Банковская гарантия и аккредитив в международной торговле
ДОГОВОР
Nо. ____
О
ПРЕДОСТАВЛЕНИИ БАНКОВСКОЙ ГАРАНТИИ
г.
___________ "__"_______ 200__ г.
___________________________________________________,
именуемый в
(наименование
банка-гаранта)
дальнейшем
"Гарант", в лице ________________________________________,
(Ф.И.О.,
должность)
действующего
на основании __________________________ с одной стороны,
(Устава,
положения) и
_________________________________________________________________,
(наименование
организации, чье обязательство гарантируется)
именуемый
в дальнейшем "Принципал", в лице
__________________________
(Ф.И.О.,
должность)
__________________,
действующего на основании ______________________,
(Устава,
положения)
с
другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем:
1.
Гарант обязуется в течение ___ дней после подписания настоящего договора выдать
__________________________________________
(наименование Бенефициара)
кредитору
Принципала (далее по тексту Бенефициар), банковскую гарантию, для обеспечения
обязательств Принципала перед Бенефициаром по кредитному договору.
№.
___ заключенному между Принципалом и Бенефициаром "__"_______ 200_ г.
согласованный Гарантом, Принципалом и Бенефициаром текст выдаваемой банковской
гарантии прилагается).
2.
Сумма гарантии составляет _________________________________ рублей, в том
числе:
____________________________
рублей - сумма основного долга;
____________________________
рублей - проценты за пользование кредитом;
____________________________ рублей - штрафные санкции за несвоевременный
возврат кредита и процентов по кредиту.
3. За
предоставление гарантии Принципал уплачивает Гаранту _____
___________________________ рублей (вариант: ____% от гарантированной суммы).
Плата за гарантию перечисляется Принципалом на корреспондентский счет Гаранта в
течение трех банковских дней после заключения настоящего договора.
4.
Гарантия может (вариант: не может) быть отозвана Гарантом в одностороннем
порядке.
5.
Гарантия выдается сроком на ____________ месяцев. Последним днем для
предъявления претензий к Гаранту и подачи заявлений о принудительном взыскании
является "___"________ 200__ года.
6. В
случае невыполнения Принципалом своих обязательств перед Бенефициаром по
кредитному договору Nо. _____ заключенному между Принципалом и Бенефициаром
"__"________ 200_ г., Гарант отвечает перед Бенефициаром в размере
фактического долга принципала, но не выше суммы, указанной в тексте выдаваемой
банковской гарантии.
7.
Гарант вправе в порядке регресса требовать от Принципала возмещения сумм,
уплаченных Бенефициару по банковской гарантии. Эти требования предъявляются
Гарантом в пределах срока исковой давности, установленного законодательством.
8. Все споры по настоящему договору рассматриваются в установленном законом
порядке.
9.
Настоящий договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую
силу, по одному экземпляру для Гаранта и Принципала.
17.
Юридические адреса и подписи сторон:
ГАРАНТ:
________________________________________________________
__________________________________________________________________
ПРИНЦИПАЛ:_____________________________________________________ __________________________________________________________________
ЗА ГАРАНТА: ЗА ПРИНЦИПАЛА:
М.П.
__________________ М.П. ___________________
(подпись)
(подпись)
Для
чего служит документарный аккредитив?
Необходимость
применения документарного аккредитива во внешнеторговых сделках зачастую
вызвана следующими обстоятельствами:
Ø
взаимное недоверие контрагентов: продавец рискует тем, что его
товар не будет оплачен, тогда как для покупателя существует риск непоставки
товара;
Ø
нестабильность экономической и политической ситуации;
Ø
стремление к получению дополнительных гарантий за счет участия в
сделке третьей стороны - банка.
Такое
столкновение интересов продавца и покупателя может быть смягчено с помощью
оплаты товара против получения документов которая осуществляется в форме
аккредитива в соответствии с положениями главы 46, параграф 3 ГК РФ («Расчеты
по аккредитиву»).
Определение
документарного аккредитива может быть дано следующим образом:
«Аккредитив
- любая сделка, как бы она не была названа, в силу которой покупатель дает
письменное указание своему банку выплатить (со счета покупателя) продавцу
определенную сумму денег в пределах оговоренного времени, после предоставления
последним документов, указанных покупателем»
Важно
понимать, что банки имеют дело только с документами, но не с товарами, которые
эти документы представляют, а также то, что банки рассматривают только
документы, указанные в условиях аккредитива и не принимают во внимание
какие-либо иные документы (как то контракты и иные соглашения между продавцом и
покупателем).
Условия
аккредитива полностью определяются покупателем и письменно сообщаются в банк
покупателя одновременно с заявлением на открытие аккредитива. Банк, открывающий
аккредитив (банк-эмитент), имеет обязательство по отношению к покупателю -
произвести оплату против правильно представленных документов, указанных в
условиях аккредитива, а также обязательство по отношению к продавцу, который
имеет право получить оплату против правильно представленных документов.
С
этим все обязательства банка исчерпываются.
Продавцу
при использовании аккредитива необходимо запомнить два основных правила:
1.
Сразу после получения уведомления о выставленном в его пользу аккредитиве,
продавец должен тщательно проверить все его условия на предмет их соответствия
договоренностям с покупателем (условиям контракта). Если какие-либо условия не
могут быть выполнены, продавцу следует немедленно связаться с покупателем и
договориться об их изменении. Только покупатель (приказодатель аккредитива)
может изменить его условия! И никто больше.
2.
Для того чтобы получить деньги по документарному аккредитиву, продавец должен
представить документы в точном соответствии с условиями аккредитива и точно в
срок, оговоренный в аккредитиве. Любое несоответствие стоит денег! В случае,
если представленные документы в чем бы то ни было отклоняются от указанных в
аккредитиве, банк делает запрос покупателю (это оплачиваемая услуга !) на
предмет изменения условий платежа. При этом банки не несут никакой
ответственности за любые несоответствия между документами и самим товаром, так
как банки работают только с международными торговыми документами, но не с товарами.
Аккредитив
должен определять в деталях, какие документы, с каким содержанием будут
требоваться. Если точные инструкции отсутствуют, банк принимает документы
такими, какими они представлены, при условии, что содержащиеся в них данные не
противоречат какому-либо другому представленному документу[6].
Следует избегать общих понятий, которые ведут к разногласиям. Сюда относятся
также такие термины, как "первоклассный", "независимый",
"официальный" и подобные[7].
Унифицированные
правила подробно описывают транспортные, страховые документы и счета-фактуры.
Остальные документы рассматриваются только, в общем.
Транспортным
документом является документ, подтверждающий погрузку товара на борт судна,
отправку или приемку, или принятие для транспортировки, или поступление для
пересылки.
В
унифицированных правилах все виды транспортных документов приводятся в отдельных
статьях[8].
Датой
отправки считается дата выставления транспортного документа, если только
документ не имеет определенной даты погрузки "на борт", даты
отправки/приемки, принятия к перевозке или даты поручения[9].
Страховые
документы должны быть по форме точно такими, как предусмотрено, и выставлены
и/или подписаны страховой компанией, страховщиком или их агентами. Страховые
сертификаты ("Cover Notes"), выставленные страховыми брокерами, не
принимаются, если только это специально не предусмотрено в аккредитиве.
Страхование должно вступать в силу не позднее даты отгрузки, отправки или
приемки товаров, если аккредитив не определяет иного. Страхование должно быть выражено
в той же валюте, что и аккредитив, и покрывать минимум цену СИФ или СИП товара
плюс 10%. Если эта минимальная цена не может быть определена на основании
документов, принимаемая сумма брутто счета фактуры или сумма, подлежащая
выплате по аккредитиву, в зависимости от того, какая из них больше[10].
Аккредитив
должен точно указывать вид требуемого страхования или подлежащие покрытию
риски. Если такие данные отсутствуют, банки принимают страховые документы без
ответственности за возможные непокрытые риски[11].
В
счете фактуре продавец подтверждает путем точного описания товара согласно
аккредитиву, что товар поставлен в соответствии с договором. Исполняющий банк
решает по своему усмотрению, примет ли он счет на сумму, превышающую сумму
аккредитива. Если он делает это, выплата производится только до максимальной
суммы аккредитива, и выдача документов не должна быть связана с покрытием
оставшейся суммы.
Хотя
прочие документы в Унифицированных правилах специально не упомянуты, важно,
чтобы они удовлетворяли требованиям аккредитива. Следует отметить, что при
отсутствии точных указаний банк принимает "прочие документы" такими,
какими они представлены, поскольку выполнены условия ст.13 и ст. 21 УПДА
(документы должны соответствовать друг другу и содержащиеся в них данные не
противоречат данным других представленных документов).
Документом,
регулирующим правовые отношения между контрагентами при осуществлении
аккредитивных операций, являются «Унифицированные правила и обычаи для
документарных аккредитивов» УПДА. Отношения между российскими лицами (сторонами
аккредитивной формы расчетов) регламентируются также ст.ст. 867-873 ГК РФ.
В
УПДА сведены воедино понятийные положения и правила поведения, которые
признаются в международных аккредитивных операциях и считаются единственно
имеющими силу. Нормы УПДА утверждены Международной торговой палатой в Париже и
время от времени приводятся в соответствие с новыми условиями. В настоящий
момент они действуют в редакции 1993 года, Публикация № 500.
УПДА
не имеют силы закона. Это система правил, обязательных для тех, кто к ним присоединился.
В Унифицированных правилах даются определения понятий, рассматриваются типы
аккредитивов, устанавливается порядок и способ их открытия, исполнения и
передачи, функции банков , требования к сопроводительным документам и порядок
их предъявления. В каждом аккредитиве содержится оговорка, что УПДА являются
его неотъемлемой составной частью. На практике условия многих аккредитивов
противоречат УПДА. Поэтому делается оговорка «если иное не указано в
аккредитиве»
Сегодня
вся имеющая юридическую силу корреспонденция между осуществляющими
международные операции банками в связи с аккредитивами содержит ссылки на УПДА,
которые, таким образом, становятся составной частью договорных отношений между
сторонами. Так бланки на открытие аккредитива всех банков осуществляющих
международные аккредитивные операции, содержат следующую ссылку: «Для данного
аккредитива действуют « Унифицированные правила и обычаи для документарных
аккредитивов» утвержденные Международной торговой палатой, Публикация 500,
издание 1993 год». Однако за участниками аккредитива признается право принимать
по отдельным пунктам договоренности, отличающиеся от УПДА.
Так в
статье 1 УПДА сказано: «Настоящие правила применяются ко всем документарным
аккредитивам, включая резервные аккредитивы в той мере, в какой эти Правила
могут быть к ним применены, и являются обязательными для всех заинтересованных
сторон при отсутствии прямо выраженного соглашения об ином. Они будут
включаться в каждый документарный аккредитив, путем указания в нем, что данный
аккредитив подчиняется Унифицированным правилам и обычаям для документарных
аккредитивов, редакция 1993 года, Публикация МТП № 500»
Условия
аккредитива должны быть сформулированы очень тщательно, потому как причина
кроется в принципе «независимости аккредитива от основной сделки». Он гласит,
что в юридических отношениях между сторонами аккредитива « аккредитивы... по
своей природе представляют собой сделки, обособленные от договоров
купли-продажи и других договоров, на которых они могут основываться...»[12]
(в ГК не оговорены условия юридической независимости аккредитива от условий
контракта, то есть отсутствует пункт, где написано, что банки имеют дело с
документами, а не с товарами и услугами.) Для банка это значит, что он
проверяет документы независимо от товарной сделки, которая лежит в основе
аккредитива.
Покупатель,
соответственно банк, которому он поручил открыть аккредитив, должен производить
оплату товара только против представления документов, которые подтверждают
наличие, а также соответствующее договору качество товара и дают ему право
распоряжаться им.
В
остальном банки никоим образом не имеют никакого отношения к основной торговой
сделке; все стороны по аккредитиву занимаются только документами, ни товарами;
платеж и рамбурс должны безоговорочно осуществляться после приема правильных
документов; банки не берут на себя ответственность, в частности, за качество и
состояние товара.
Получив
комплект правильно оформленных документов, банк, выпускающий или подтверждающий
безотзывный аккредитив, свободен от урегулирования каких-либо споров между
покупателем и продавцом, в связи с контрактом о продаже. Эти стороны могут
выступать друг против друга в суде с исками о нарушении контракта, но они не
могут вовлекать банки в разбирательство при условии исполнения аккредитива.
Прежде,
чем рассмотреть виды документарного аккредитива, необходимо ввести некоторые
термины - здесь приводятся термины и понятия, которые часто используются в
документарных операциях.
Авизующий
банк - Банк, обычно в стране продавца, который назначен
банком-эмитентом аккредитива для авизования (уведомления) его условий
бенефициару без обязательств с его стороны в отношении платежа, акцепта или
негоциации. Англ.терм.: Advising Bank.
Акцепт - Заверенная
надпись на лицевой стороне переводного векселя, указывающая, что подписавшееся
лицо согласно оплатить его после указанной даты. Англ.терм.: Acceptance.
Акцептующий
банк - Банк, который сделал акцепт на переводном векселе и примет его к
оплате после указанной даты. Англ.терм.: Accepting Bank.
Банк-эмитент - Банк, который
открывает (эмитирует) аккредитив по поручению покупателя/импортера. Англ.терм.:
Issuing Bank, Opening Bank.
Бенефициар - Получатель
документарного аккредитива, в чью пользу он был выпущен. Эквивалентные понятия:
экспортер, продавец, трассант (если требуется использование переводного векселя
по условиям аккредитива). Англ.терм.: Beneficiary, Exporter, Seller, Drawer, Accreditee.
Векселедатель - См. трассант.
Грузополучатель - Лицо, которому
поставляются товары. Эквивалентные понятия: консигнатор, адресат. Англ.терм.:
Consignee.
Грузоотправитель
-
Лицо, которое отправляет товары, обычно, но не всегда является бенефициаром.
Эквивалентное понятие: консигнант. Англ.терм.: Consignor, Shipper.
Дата
платежа - Дата указанная в акцептующей надписи на переводном векселе.
Эквивалентное понятие: срок платежа. Англ.терм.: Due Date, Maturity Date.
Индоссамент - Передаточная
надпись, сделанная, обычно, на обороте переводного векселя, чека или иного
документа и указывающая на лицо, которому передаются все права по этому
документу. Англ. терм.: Endorsement.
Негоциация - Применительно
к документарным операциям - прием и стоимостное определение (проверка
подлинности с разумной тщательностью) переводных векселей для оборота на трассата,
либо для оплаты (если банк добавлял подтверждение). Англ. терм.: Negotiation.
Негоциирующий
банк - Банк, который негоциирует (учитывает) переводные векселя,
выписанные бенефициаром в соответствии с условиями документарного аккредитива,
и которые подлежат оплате в другом банке. Если негоциирующий банк не добавлял
подтверждение по аккредитиву, то негоциация происходит с оборотом на
экспортера. Англ.терм.: Negotiating Bank.
Переводной
вексель - Переводной вексель - безусловный письменный приказ одного лица
(трассанта) другому лицу (трассату), подписанный первым лицом и требующий от
второго лица оплатить по предъявлению или по наступлению определенной даты в
будущем указанной суммы денег трассанту или его приказу или предъявителю, так
как указано в векселе. Эквивалентное понятие: тратта. Англ.терм.: Bill of
Exchange, Draft.
Подтверждающий
банк - Банк, обычно он же является авизующим банком, который по
требованию или с разрешения банка-эмитента, добавляет свое безотзывное
обязательство платить/акцептовать/негоциировать без оборота на себя или на
другие банки (т.е. безусловно) против правильно представленных документов в
соответствии с условиями аккредитива. Англ. терм.: Confirming Bank.
Приказодатель - Лицо, которое
поручает выпустить аккредитив и определяет его условия. Эквивалентные понятия:
покупатель, импортер, трассат (если требуется использование переводного векселя
по условиям аккредитива). Англ. терм.: Applicant, Credit Applicant, Buyer,
Drawee, Accreditor.
Рамбурсирующий
банк - Банк, указанный в условиях аккредитива в качестве плательщика
против переводных векселей по предъявлению, по сроку, указанному в акцепте и
т.д., и выписанных по условиям аккредитива. Англ. терм.: Reimbursing Bank.
Транспортные
документы - Документы подтверждающие отгрузку/отправку товара. В
документарных операциях широко используются следующие транспортные документы:
коносамент, авиационная, дорожная и железнодорожная накладная, почтовая
квитанция. Англ. терм.: Transport Documents, Documents of Movement.
Трассант - Лицо,
выставившее переводной вексель (тратту). эквивалентное понятие: векселедатель.
Англ.терм.: Drawer.
Трассат - Лицо, на
которое выставлен переводной вексель (тратта).
Англ. терм.: Drawee.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
|