МЕНЮ


Фестивали и конкурсы
Семинары
Издания
О МОДНТ
Приглашения
Поздравляем

НАУЧНЫЕ РАБОТЫ


  • Инновационный менеджмент
  • Инвестиции
  • ИГП
  • Земельное право
  • Журналистика
  • Жилищное право
  • Радиоэлектроника
  • Психология
  • Программирование и комп-ры
  • Предпринимательство
  • Право
  • Политология
  • Полиграфия
  • Педагогика
  • Оккультизм и уфология
  • Начертательная геометрия
  • Бухучет управленчучет
  • Биология
  • Бизнес-план
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Банковское дело
  • АХД экпред финансы предприятий
  • Аудит
  • Ветеринария
  • Валютные отношения
  • Бухгалтерский учет и аудит
  • Ботаника и сельское хозяйство
  • Биржевое дело
  • Банковское дело
  • Астрономия
  • Архитектура
  • Арбитражный процесс
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Административное право
  • Авиация и космонавтика
  • Кулинария
  • Наука и техника
  • Криминология
  • Криминалистика
  • Косметология
  • Коммуникации и связь
  • Кибернетика
  • Исторические личности
  • Информатика
  • Инвестиции
  • по Зоология
  • Журналистика
  • Карта сайта
  • Банковская гарантия и аккредитив в международной торговле

    ДОГОВОР Nо. ____

    О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ БАНКОВСКОЙ ГАРАНТИИ

    г. ___________ "__"_______ 200__ г.

    ___________________________________________________, именуемый в

    (наименование банка-гаранта)

    дальнейшем "Гарант", в лице ________________________________________,

    (Ф.И.О., должность)

    действующего на основании __________________________ с одной стороны,

    (Устава, положения) и

    _________________________________________________________________,

    (наименование организации, чье обязательство гарантируется)

    именуемый в дальнейшем "Принципал", в лице

    __________________________

    (Ф.И.О., должность)

    __________________, действующего на основании ______________________,

    (Устава, положения)

    с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем:

    1. Гарант обязуется в течение ___ дней после подписания настоящего договора выдать __________________________________________
    (наименование Бенефициара)

    кредитору Принципала (далее по тексту Бенефициар), банковскую гарантию, для обеспечения обязательств Принципала перед Бенефициаром по кредитному договору.

    №. ___ заключенному между Принципалом и Бенефициаром "__"_______ 200_ г. согласованный Гарантом, Принципалом и Бенефициаром текст выдаваемой банковской гарантии прилагается).

    2. Сумма гарантии составляет _________________________________ рублей, в том числе:

    ____________________________ рублей - сумма основного долга;

    ____________________________ рублей - проценты за пользование кредитом;
    ____________________________ рублей - штрафные санкции за несвоевременный возврат кредита и процентов по кредиту.

    3. За предоставление гарантии Принципал уплачивает Гаранту _____ ___________________________ рублей (вариант: ____% от гарантированной суммы). Плата за гарантию перечисляется Принципалом на корреспондентский счет Гаранта в течение трех банковских дней после заключения настоящего договора.

    4. Гарантия может (вариант: не может) быть отозвана Гарантом в одностороннем порядке.

    5. Гарантия выдается сроком на ____________ месяцев. Последним днем для предъявления претензий к Гаранту и подачи заявлений о принудительном взыскании является "___"________ 200__ года.

    6. В случае невыполнения Принципалом своих обязательств перед Бенефициаром по кредитному договору Nо. _____ заключенному между Принципалом и Бенефициаром "__"________ 200_ г., Гарант отвечает перед Бенефициаром в размере фактического долга принципала, но не выше суммы, указанной в тексте выдаваемой банковской гарантии.

    7. Гарант вправе в порядке регресса требовать от Принципала возмещения сумм, уплаченных Бенефициару по банковской гарантии. Эти требования предъявляются Гарантом в пределах срока исковой давности, установленного законодательством.
    8. Все споры по настоящему договору рассматриваются в установленном законом порядке.

    9. Настоящий договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для Гаранта и Принципала.

    17. Юридические адреса и подписи сторон:

    ГАРАНТ: ________________________________________________________ __________________________________________________________________
    ПРИНЦИПАЛ:_____________________________________________________ __________________________________________________________________
    ЗА ГАРАНТА:                                 ЗА ПРИНЦИПАЛА:

    М.П. __________________ М.П. ___________________

    (подпись)                                              (подпись)


    Глава 2. Сравнительный анализ банковской гарантии и аккредитива


    2.1. Документарный аккредитив


    Для чего служит документарный аккредитив?

    Необходимость применения документарного аккредитива во внешнеторговых сделках зачастую вызвана следующими обстоятельствами:

    Ø                взаимное недоверие контрагентов: продавец рискует тем, что его товар не будет оплачен, тогда как для покупателя существует риск непоставки товара;

    Ø                нестабильность экономической и политической ситуации;

    Ø                стремление к получению дополнительных гарантий за счет участия в сделке третьей стороны - банка.

    Такое столкновение интересов продавца и покупателя может быть смягчено с помощью оплаты товара против получения документов которая осуществляется в форме аккредитива в соответствии с положениями главы 46, параграф 3 ГК РФ («Расчеты по аккредитиву»).

    Определение документарного аккредитива может быть дано следующим образом:

    «Аккредитив - любая сделка, как бы она не была названа, в силу которой покупатель дает письменное указание своему банку выплатить (со счета покупателя) продавцу определенную сумму денег в пределах оговоренного времени, после предоставления последним документов, указанных покупателем»

    Важно понимать, что банки имеют дело только с документами, но не с товарами, которые эти документы представляют, а также то, что банки рассматривают только документы, указанные в условиях аккредитива и не принимают во внимание какие-либо иные документы (как то контракты и иные соглашения между продавцом и покупателем).

    Условия аккредитива полностью определяются покупателем и письменно сообщаются в банк покупателя одновременно с заявлением на открытие аккредитива. Банк, открывающий аккредитив (банк-эмитент), имеет обязательство по отношению к покупателю - произвести оплату против правильно представленных документов, указанных в условиях аккредитива, а также обязательство по отношению к продавцу, который имеет право получить оплату против правильно представленных документов.

    С этим все обязательства банка исчерпываются.

    Продавцу при использовании аккредитива необходимо запомнить два основных правила:

    1. Сразу после получения уведомления о выставленном в его пользу аккредитиве, продавец должен тщательно проверить все его условия на предмет их соответствия договоренностям с покупателем (условиям контракта). Если какие-либо условия не могут быть выполнены, продавцу следует немедленно связаться с покупателем и договориться об их изменении. Только покупатель (приказодатель аккредитива) может изменить его условия! И никто больше.

    2. Для того чтобы получить деньги по документарному аккредитиву, продавец должен представить документы в точном соответствии с условиями аккредитива и точно в срок, оговоренный в аккредитиве. Любое несоответствие стоит денег! В случае, если представленные документы в чем бы то ни было отклоняются от указанных в аккредитиве, банк делает запрос покупателю (это оплачиваемая услуга !) на предмет изменения условий платежа. При этом банки не несут никакой ответственности за любые несоответствия между документами и самим товаром, так как банки работают только с международными торговыми документами, но не с товарами.



    2.1.1. Документы в аккредитивной операции

    Аккредитив должен определять в деталях, какие документы, с каким содержанием будут требоваться. Если точные инструкции отсутствуют, банк принимает документы такими, какими они представлены, при условии, что содержащиеся в них данные не противоречат какому-либо другому представленному документу[6]. Следует избегать общих понятий, которые ведут к разногласиям. Сюда относятся также такие термины, как "первоклассный", "независимый", "официальный" и подобные[7].

    Унифицированные правила подробно описывают транспортные, страховые документы и счета-фактуры. Остальные документы рассматриваются только, в общем.


    2.1.2. Транспортные документы

    Транспортным документом является документ, подтверждающий погрузку товара на борт судна, отправку или приемку, или принятие для транспортировки, или поступление для пересылки.

    В унифицированных правилах все виды транспортных документов приводятся в отдельных статьях[8].

    Датой отправки считается дата выставления транспортного документа, если только документ не имеет определенной даты погрузки "на борт", даты отправки/приемки, принятия к перевозке или даты поручения[9].


    2.1.3. Страховые документы

    Страховые документы должны быть по форме точно такими, как предусмотрено, и выставлены и/или подписаны страховой компанией, страховщиком или их агентами. Страховые сертификаты ("Cover Notes"), выставленные страховыми брокерами, не принимаются, если только это специально не предусмотрено в аккредитиве. Страхование должно вступать в силу не позднее даты отгрузки, отправки или приемки товаров, если аккредитив не определяет иного. Страхование должно быть выражено в той же валюте, что и аккредитив, и покрывать минимум цену СИФ или СИП товара плюс 10%. Если эта минимальная цена не может быть определена на основании документов, принимаемая сумма брутто счета фактуры или сумма, подлежащая выплате по аккредитиву, в зависимости от того, какая из них больше[10].

    Аккредитив должен точно указывать вид требуемого страхования или подлежащие покрытию риски. Если такие данные отсутствуют, банки принимают страховые документы без ответственности за возможные непокрытые риски[11].


    2.1.4. Счет фактура

    В счете фактуре продавец подтверждает путем точного описания товара согласно аккредитиву, что товар поставлен в соответствии с договором. Исполняющий банк решает по своему усмотрению, примет ли он счет на сумму, превышающую сумму аккредитива. Если он делает это, выплата производится только до максимальной суммы аккредитива, и выдача документов не должна быть связана с покрытием оставшейся суммы.


    2.1.5. Прочие документы

    Хотя прочие документы в Унифицированных правилах специально не упомянуты, важно, чтобы они удовлетворяли требованиям аккредитива. Следует отметить, что при отсутствии точных указаний банк принимает "прочие документы" такими, какими они представлены, поскольку выполнены условия ст.13 и ст. 21 УПДА (документы должны соответствовать друг другу и содержащиеся в них данные не противоречат данным других представленных документов).


    2.2. Правовое регулирование аккредитивов


    Документом, регулирующим правовые отношения между контрагентами при осуществлении аккредитивных операций, являются «Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов» УПДА. Отношения между российскими лицами (сторонами аккредитивной формы расчетов) регламентируются также ст.ст. 867-873 ГК РФ.

    В УПДА сведены воедино понятийные положения и правила поведения, которые признаются в международных аккредитивных операциях и считаются единственно имеющими силу. Нормы УПДА утверждены Международной торговой палатой в Париже и время от времени приводятся в соответствие с новыми условиями. В настоящий момент они действуют в редакции 1993 года, Публикация № 500.

    УПДА не имеют силы закона. Это система правил, обязательных для тех, кто к ним присоединился. В Унифицированных правилах даются определения понятий, рассматриваются типы аккредитивов, устанавливается порядок и способ их открытия, исполнения и передачи, функции банков , требования к сопроводительным документам и порядок их предъявления. В каждом аккредитиве содержится оговорка, что УПДА являются его неотъемлемой составной частью. На практике условия многих аккредитивов противоречат УПДА. Поэтому делается оговорка «если иное не указано в аккредитиве»

    Сегодня вся имеющая юридическую силу корреспонденция между осуществляющими международные операции банками в связи с аккредитивами содержит ссылки на УПДА, которые, таким образом, становятся составной частью договорных отношений между сторонами. Так бланки на открытие аккредитива всех банков осуществляющих международные аккредитивные операции, содержат следующую ссылку: «Для данного аккредитива действуют « Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов» утвержденные Международной торговой палатой, Публикация 500, издание 1993 год». Однако за участниками аккредитива признается право принимать по отдельным пунктам договоренности, отличающиеся от УПДА.

    Так в статье 1 УПДА сказано: «Настоящие правила применяются ко всем документарным аккредитивам, включая резервные аккредитивы в той мере, в какой эти Правила могут быть к ним применены, и являются обязательными для всех заинтересованных сторон при отсутствии прямо выраженного соглашения об ином. Они будут включаться в каждый документарный аккредитив, путем указания в нем, что данный аккредитив подчиняется Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов, редакция 1993 года, Публикация МТП № 500»

    Условия аккредитива должны быть сформулированы очень тщательно, потому как причина кроется в принципе «независимости аккредитива от основной сделки». Он гласит, что в юридических отношениях между сторонами аккредитива « аккредитивы... по своей природе представляют собой сделки, обособленные от договоров купли-продажи и других договоров, на которых они могут основываться...»[12] (в ГК не оговорены условия юридической независимости аккредитива от условий контракта, то есть отсутствует пункт, где написано, что банки имеют дело с документами, а не с товарами и услугами.) Для банка это значит, что он проверяет документы независимо от товарной сделки, которая лежит в основе аккредитива.

    Покупатель, соответственно банк, которому он поручил открыть аккредитив, должен производить оплату товара только против представления документов, которые подтверждают наличие, а также соответствующее договору качество товара и дают ему право распоряжаться им.

    В остальном банки никоим образом не имеют никакого отношения к основной торговой сделке; все стороны по аккредитиву занимаются только документами, ни товарами; платеж и рамбурс должны безоговорочно осуществляться после приема правильных документов; банки не берут на себя ответственность, в частности, за качество и состояние товара.

    Получив комплект правильно оформленных документов, банк, выпускающий или подтверждающий безотзывный аккредитив, свободен от урегулирования каких-либо споров между покупателем и продавцом, в связи с контрактом о продаже. Эти стороны могут выступать друг против друга в суде с исками о нарушении контракта, но они не могут вовлекать банки в разбирательство при условии исполнения аккредитива.

    Прежде, чем рассмотреть виды документарного аккредитива, необходимо ввести некоторые термины - здесь приводятся термины и понятия, которые часто используются в документарных операциях.

    Авизующий банк - Банк, обычно в стране продавца, который назначен банком-эмитентом аккредитива для авизования (уведомления) его условий бенефициару без обязательств с его стороны в отношении платежа, акцепта или негоциации. Англ.терм.: Advising Bank.

    Акцепт - Заверенная надпись на лицевой стороне переводного векселя, указывающая, что подписавшееся лицо согласно оплатить его после указанной даты. Англ.терм.: Acceptance.

    Акцептующий банк - Банк, который сделал акцепт на переводном векселе и примет его к оплате после указанной даты. Англ.терм.: Accepting Bank.

    Банк-эмитент - Банк, который открывает (эмитирует) аккредитив по поручению покупателя/импортера. Англ.терм.: Issuing Bank, Opening Bank.

    Бенефициар - Получатель документарного аккредитива, в чью пользу он был выпущен. Эквивалентные понятия: экспортер, продавец, трассант (если требуется использование переводного векселя по условиям аккредитива). Англ.терм.: Beneficiary, Exporter, Seller, Drawer, Accreditee.

    Векселедатель - См. трассант.

    Грузополучатель - Лицо, которому поставляются товары. Эквивалентные понятия: консигнатор, адресат. Англ.терм.: Consignee.

    Грузоотправитель - Лицо, которое отправляет товары, обычно, но не всегда является бенефициаром. Эквивалентное понятие: консигнант. Англ.терм.: Consignor, Shipper.

    Дата платежа - Дата указанная в акцептующей надписи на переводном векселе. Эквивалентное понятие: срок платежа. Англ.терм.: Due Date, Maturity Date.

    Индоссамент - Передаточная надпись, сделанная, обычно, на обороте переводного векселя, чека или иного документа и указывающая на лицо, которому передаются все права по этому документу. Англ. терм.: Endorsement.

    Негоциация - Применительно к документарным операциям - прием и стоимостное определение (проверка подлинности с разумной тщательностью) переводных векселей для оборота на трассата, либо для оплаты (если банк добавлял подтверждение). Англ. терм.: Negotiation.

    Негоциирующий банк - Банк, который негоциирует (учитывает) переводные векселя, выписанные бенефициаром в соответствии с условиями документарного аккредитива, и которые подлежат оплате в другом банке. Если негоциирующий банк не добавлял подтверждение по аккредитиву, то негоциация происходит с оборотом на экспортера. Англ.терм.: Negotiating Bank.

    Переводной вексель - Переводной вексель - безусловный письменный приказ одного лица (трассанта) другому лицу (трассату), подписанный первым лицом и требующий от второго лица оплатить по предъявлению или по наступлению определенной даты в будущем указанной суммы денег трассанту или его приказу или предъявителю, так как указано в векселе. Эквивалентное понятие: тратта. Англ.терм.: Bill of Exchange, Draft.

    Подтверждающий банк - Банк, обычно он же является авизующим банком, который по требованию или с разрешения банка-эмитента, добавляет свое безотзывное обязательство платить/акцептовать/негоциировать без оборота на себя или на другие банки (т.е. безусловно) против правильно представленных документов в соответствии с условиями аккредитива. Англ. терм.: Confirming Bank.

    Приказодатель - Лицо, которое поручает выпустить аккредитив и определяет его условия. Эквивалентные понятия: покупатель, импортер, трассат (если требуется использование переводного векселя по условиям аккредитива). Англ. терм.: Applicant, Credit Applicant, Buyer, Drawee, Accreditor.

    Рамбурсирующий банк - Банк, указанный в условиях аккредитива в качестве плательщика против переводных векселей по предъявлению, по сроку, указанному в акцепте и т.д., и выписанных по условиям аккредитива. Англ. терм.: Reimbursing Bank.

    Транспортные документы - Документы подтверждающие отгрузку/отправку товара. В документарных операциях широко используются следующие транспортные документы: коносамент, авиационная, дорожная и железнодорожная накладная, почтовая квитанция. Англ. терм.: Transport Documents, Documents of Movement.

    Трассант - Лицо, выставившее переводной вексель (тратту). эквивалентное понятие: векселедатель. Англ.терм.: Drawer.

    Трассат - Лицо, на которое выставлен переводной вексель (тратта).
    Англ. терм.: Drawee.

    Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7


    Приглашения

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хореографического искусства в рамках Международного фестиваля искусств «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хорового искусства в АНДОРРЕ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»




    Copyright © 2012 г.
    При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.