МЕНЮ


Фестивали и конкурсы
Семинары
Издания
О МОДНТ
Приглашения
Поздравляем

НАУЧНЫЕ РАБОТЫ


  • Инновационный менеджмент
  • Инвестиции
  • ИГП
  • Земельное право
  • Журналистика
  • Жилищное право
  • Радиоэлектроника
  • Психология
  • Программирование и комп-ры
  • Предпринимательство
  • Право
  • Политология
  • Полиграфия
  • Педагогика
  • Оккультизм и уфология
  • Начертательная геометрия
  • Бухучет управленчучет
  • Биология
  • Бизнес-план
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Банковское дело
  • АХД экпред финансы предприятий
  • Аудит
  • Ветеринария
  • Валютные отношения
  • Бухгалтерский учет и аудит
  • Ботаника и сельское хозяйство
  • Биржевое дело
  • Банковское дело
  • Астрономия
  • Архитектура
  • Арбитражный процесс
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Административное право
  • Авиация и космонавтика
  • Кулинария
  • Наука и техника
  • Криминология
  • Криминалистика
  • Косметология
  • Коммуникации и связь
  • Кибернетика
  • Исторические личности
  • Информатика
  • Инвестиции
  • по Зоология
  • Журналистика
  • Карта сайта
  • Эмоции и язык

    Эмоции и язык

    Приложение б

    Таблица Б Лексико-словообразовательная парадигма с исходным словом-

    наименованием чувства, эмоции.

    |Лексическое значение|словообразовательные|примеры русские |словообразовательное|примеры английские |

    |слова |средства | |средство | |

    |1. Состояние |- ениj-e |возбуждение |-ness |nervousness |

    | | |волнение | |uneasiness |

    | | |раздражение |-(a)tion |emotion |

    | |-ств-о |беспокойство | |irritatation |

    | | |расстройство | |inspiration |

    | |-ость |возбужденность | |veneration |

    | | |раздраженность |-sion |compassion |

    | | |уверенность |-ment |excitement |

    | | | |-ancy |irritancy |

    | | | |-ence |reverence |

    | | | |-ety |anxiety |

    | | | |-asm |enthusiasm |

    | | | |-ism |optimism |

    Продолжение таблицы Б

    |Лексическое значение|словообразовательные|примеры русские |словообразовательное|примеры английские |

    |слова |средства | |средство | |

    |2. Становление |-ова-(ева-) |горевать |be + adj |be upset |

    |состояния |-ива- |расстраиваться | |be sad |

    | |-ся |отчаиваться | |be remorseful |

    | | |печаловать |become/grow + adj |become sad |

    | | |тосковать | |grow heated |

    | | |раскаиваться |verb |repent |

    | |-е- |грустнеть | |miss |

    | |-и- |загрустить | |grieve |

    | | |печалиться | | |

    | |-а- |скучать | | |

    |3. Воздействие |-и- |ожесточить |-er |embitter |

    | | |злобить | |anger |

    | | |злить | |render |

    | | |влюбить |-ate |infuriate |

    | | |нежить | |delicate |

    | | |пристрастить | |fascinate |

    | |-я- |озлоблять |-en |harden |

    | |-а- |ожесточать |make + adj |make keen |

    | | | |word combination |make fall in love |

    Продолжение таблицы Б

    |Лексическое значение|словообразовательные|примеры русские |словообразовательное|примеры английские |

    |слова |средства | |средство | |

    |4. Отношение |-ствова- |любопытствовать |be + adj |be curious |

    | |-ева- |подозревать | |be jealous |

    | |-ова- |ревновать |verb |confide |

    | |-а- |обожать | |trust |

    | |-я- |завидовать | |suspect |

    | | |доверять | |doubt |

    | | | | |envy |

    |5. Деятельность |-е- |жалеть |word combination |feel sorry |

    | |-и- |мстить | |feel pity |

    | |-ича- |благодарить | |take vengeance |

    | |-а- |нежничать | |indulge in caress |

    | | |любезничать |verb |regret |

    | | |ласкать | |revenge |

    | | | | |thank |

    Продолжение таблицы Б

    |Лексическое значение|словообразовательные|примеры русские |словообразовательное|примеры английские |

    |слова |средства | |средство | |

    |6. Лицо |-тель |обладатель |-or |posessor |

    | | |обожатель |-er |adorer |

    | | |доверитель | |admirer |

    | | |оскорбитель | |well-wisher |

    | |-чик |любимчик | |lover |

    | | |обидчик | |offender |

    | | |любовник | |insulter |

    | | |чаровник |-ist |pessimist |

    | |-ник |поклонник | |optimist |

    | |-ец(иц-а) |любимец |adj + noun(man, |old chap |

    | | |ревнивец |chap, fellow, girl |good soul |

    | |-як |добряк |etc.) |jealous man |

    | |-ак |чужак | |molly-coddle |

    | |-ячк- |гордячка | |favourite |

    | |-ист |пессимист |noun |pet |

    | |-ист-к-а |эгоистка | | |

    | |-ёр |паникер | | |

    | | |ажиотер | | |

    | |-ин |жадина | | |

    | |-юг |жадюга | | |

    | |-юк |злюка | | |

    | |-ищ-е |дружище | | |

    Продолжение таблицы Б

    |Лексическое значение|словообразовательные|примеры русские |словообразовательное|примеры английские |

    |слова |средства | |средство | |

    |7. Качество |-ость |гордость |-ance |arrogance |

    | | |смирность |-sion(-tion) |self-possession |

    | | |рассеянность | |confusion |

    | | |стеснительность |-ity(-y) |humility |

    | |-(н)иj-е |самообладание | |equanimity |

    | | |бесстрашие | |perplexity |

    | | |хладнокровие |-ness |coolness |

    | |-ств-о |паникерство | |fearlessness |

    | | |самодовольство | |shyness |

    | |-ын-я |гордыня |-ism |alarmism |

    | | | |-ment |embarrassment |

    | | | |-ence |diffidence |

    | | | |-ency |complacency |

    При сравнении слов данной парадигмы русского языка с параллельными

    образованиями английского языка выявляются следующие закономерности:

    1) Исходное слово - наименование эмоции может иметь несколько

    соответствий в английском языке. Так, слово благоговение имеет лексические

    параллели awe, reverence, veneration. Существуют более дифференцированные

    признаки, например, awe - благоговейный страх, reverence - покорное

    благоговение, veneration - благоговение-любовь.

    2) Наименования, обозначающие становление эмоционального состояния и

    эмоциональной деятельности в русском языке широко представлены

    суффиксальными именами. В английском аналогичные суффиксы отсутствуют и

    используются синтаксические способы,, сравните: загрустить - become sad;

    азартничать - grow heated; жалеть - feel pity; мстить - take revenge.

    3) Наименования лиц представлены в английском языке как в виде

    однословной, так и неоднословной номинации, сравните: доброжелатель - well-

    wisher; старина - old chap; добряк - good soul.

    4) Наименования эмоционального отношения и эмоциональной деятельности

    в английском языке часто передаются описательными выражениями, например,

    любопытствовать - be curious; нежничать - indulge in caress.

    5) Оттеночные наименования значительно шире представлены в русском

    языке. В английском языке они могут совпадать с непроизводными словами,

    например, hullabaloo.

    6) В английском и русском языках широко используются названия животных

    для ласкового обращения к людям, особенно к детям, например, kitten, duck;

    котенок, голубушка, зайчик.

    7) В названиях лиц для выражения личного отношения к ним в русском

    языке широко используются семантически значимые суффиксы. В английском

    языке таких суффиксов практически нет, а используются субстантивированные

    прилагательные или оценочные прилагательные в сочетании с существительным,

    указывающим на это лицо. Сравните: любимчик - favourite; старина - old

    chap; ревнивец - jealous man.


    Приглашения

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хореографического искусства в рамках Международного фестиваля искусств «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хорового искусства в АНДОРРЕ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»




    Copyright © 2012 г.
    При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.