Реальные механизмы внушающего воздействия
обладают универсальным характером. Их можно применить для наведения транса
и для внушения в состоянии бодрствования. Существует шесть типов косвенных
сообщений, или речевых стратегий: трюизмы; допущения; вопросы и
утверждения, направленные на привлечение внимания; противопоставления;
«выбор без выбора» и «право выбора». Например, трюизмы используются, когда
определённые инструкции терапевта маскируются под рассуждения; допущения
(пресубпозиции) – это фразы, в которых искусно предполагается наличие
какого-либо предмета или явления; противопоставления ис-пользуются в
предложениях наподобие «Чем дольше вы сидите на стуле, тем глубже вы
входите в транс» и т.д. Выбор без выбора: «Вы хотели бы войти в транс с
открытыми глазами или с закрытыми». То есть человеку предоставляются на
выбор несколько возможностей, каждая из которых терапевта вполне
устраивает. Наконец, при использовании «права выбора» терапевт привлекает
своей интонацией внимание человека к той реакции, которой хочет y него
вызвать, предлагая ему полную свободу выбора. Клиент чувствует облегчение,
так как начинает понимать, что не должен реагировать каким-либо
определенным образом.
Один из любимых приёмов Эриксона в наведении транса – левитация руки.
Упрощая, процедура выглядит следующим образом. Клиент расслабляется,
сосредотачиваясь на ощущениях и впечатлениях, которые он чувствует в руках.
Терапевт недирективным методом внушает ему «неощутимые движения» в руке,
призывая пристально смотреть на свою руку, старясь уловить момент, когда
движения станут видимыми. То есть внушение не носит авторитарного
характера, клиенту любопытно узнать, что произойдёт, и он будет
рассматривать это как продукт собственного опыта, ассоциируя свои ощущения
со словами психотерапевта. Затем производится первое реальное внушение –
клиенту внушают, что какой-то из пальцев начинает двигаться первым, пальцы
раздвигаются и т.д. Затем следуют дальнейшие внушения (один палец
поднимается, остальные пальцы следуют за ним, поднятие кисти руки,
усталость глаз, внушение сонного состояния и т.д.) Если рука клиента
поднимается, то ему внушают, что он уснёт именно потому, что его рука
поднимается (происходит взаимное усиление). Ему предлагается самому
регулировать темп погружения в сон, с тем чтобы в момент, когда его рука
коснётся лица, у него создалось впечатление, что он заснул потому, что сам
этого хотел. Наконец, клиент входит в транс.
Значительным вкладом в развитие гипноза сам Эриксон считал свою технику
вставленных сообщений. Идея Эриксона состояла в том, чтобы составить текст
внушения, а затем «растворить» его в некоем рассказе нейтрального
содержания, обозначая впоследствии неким образом значимые слова,
составляющие текст внушения. При этом терапевт опирается на способность к
ассоциативному мышлению. Техника вставленных сообщений оказалась лучшей
ловушкой для сознания. По идее, само выделение, подчёркивание сообщений не
является чем-то необычным; как и внушение, это – составляющая часть
человеческого общения. Способы выделения вставленных сообщений могут быть
разнообразны:
. речевыми (изменение громкости, темпа, интонации речи; применение
сопутст-вующих речи звуков и т.д.);
. визуальными (жестикуляция, изменение положения тела, изменение
мимики);
. кинестетическими (прикосновение, поглаживание, похлопывание и т.п.);
. смешанными (изменение дистанции до собеседника, совмещение речи с
поворо-том головы, совмещение движений со звуками и т.д.).
Цель диссоциации сознания и бессознательного научиться строить сложные
предложения, оказывающие на клиента определенное влияние. В представленном
упражнении можно просто тренироваться в построении предложений.
Использование таблицы - выберите одно предложение из левой части таблицы и
присоедините к нему любое предложение из правой части таблицы Через
некоторое время начинайте придумывать свои собственные предложения.
1. Используя таблицу, партнер 1 делает утверждение на диссоциацию
сознания и бессознательного.
2. Партнер 2 также использует таблицу, делает утверждение на
диссоциацию сознания и бессознательного
3. Продолжайте меняться. На упражнение отводится пять минут. Учтите
возможность использования синонимов слов "сознание" и "бессознательное":
"на переднем плане сознания" - "на заднем плане сознания", "в центре
внимания" - "на периферии внимания".
|Ваше сознание | |Ваше подсознание |
|1. Прислушивается к тому, что|И |1. Может начать нужные изменения |
|я говорю. | |вашего состояния... |
| | | |
| |В то | |
| |время как| |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |По мере | |
| |того как | |
| | | |
| | | |
| |Но | |
|2. Возможно, хочет узнать, | |2. Может начать вспоминать те события,|
|что произойдет дальше... | |которые для вас наиболее важны... |
|3. Может быть, сосредоточено | |3. Может начать свое путешествие в мир|
|на той или иной мысли… | |особенных, отличающихся от обычных |
| | |переживаний. |
|4. Может сомневаться в | |4. Научилось многому, и Вы можете |
|значении того, что сейчас | |впоследствии это использовать. |
|происходит. | | |
|5. Может отдавать себе отчет | |5. Может иметь свои собственные |
|в том, какие ощущения Вы | |представления о том, что Вы хотите... |
|сейчас испытываете. | | |
|6. Озабочено тем, чтобы все | |6. Может создать образы, |
|сделать правильно... | |которыепокажутся Вам удивительными. |
|7. Может отдавать себе отчет | |7. Открывается более глубоким знаниям |
|о том. что происходит "здесь | |и мудрости.. |
|и сейчас"… | | |
|8. Занято некоторой мыслью… | |8. Входит в еще более глубокий транс. |
|9. Стремится проникнуть в | |9. Начинает понимать что-то очень для |
|смысл того, что я сейчас | |Вас важное... |
|говорю... | | |
|10. Осмысливает и | |10. Открывает скрытую мудрость. . |
|критическиоценивает | | |
|происходящее… | | |
Использование метафор и историй
Метафора - это оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в
переносном смысле на основе какой-то аналогии, сходства, сравнения.
Метафора основана на подобии или сходстве; она выражает аналоговые
отношения: Х относится к У, как А относится к В. Для того, чтобы понять
смысл метафоры, человек должен активизировать своё правое полушарие, а это
значит, что бессознательное уловит нужный смысл.
В метафоре можно выделить 4 "элемента":
. категория или контекст,
. объект внутри конкретной категории,
. процесс, каким этот объект осуществляет функцию, и
. приложения этого процесса к реальным ситуациям, или пересечения с
ними.
Если отвлечься от филологии, то для нас метафора - это иносказательное
изложение ситуации клиента. Иносказательное настолько, чтобы исключить уж
совсем прямые аналогии.
Основная прелесть метафоры в том, что она не только описывает ситуацию,
но так же иносказательно утверждает, что выход есть. И даже обрисовывает
примерное направление. Но (на то и внушение) оставляет достаточный простор
для домысливания-додумывания, чтобы собственное озарение клиента опиралось
именно на доступный ему опыт и именно ему же и подходило.
Метафора глубоко символична. Причем символы расшифровываем-наполняем
смыслом не мы, а сам клиент. И не надо подталкивать его наводящими
вопросами. Клиент найдет смысл свой. И не обязательно такой, о котором мы
хотя бы догадывались раньше. Главное, если метафора построена правильно,
клиент обязательно отыщет (не всегда осознанно) нужный - ему - смысл.
Сказка-метафра, которую вы еще прочтете, отличается именно тем, что
каждый, кого мы после прочтения спрашивали: "О чем она?", отвечал что-то
очень свое и всякий раз - разное.
Итак в метафоре должно быть:
. Символическое описание основной сути проблемы.
. Символическое представление основных действующих сил (как персонажи)
. Неопределенный символ решения проблемы.
. Символическое применение неопределенно описанного символа решения
проблемы.
. Отражение конфликта-столкновения, как центральное событие.
. Разрешение: сильное, эмоционально значимое описание того, как "все
будет хорошо", когда ситуация разрешится для всех основных
действующих сил.
. Общий праздник.
Что все это значит? Сейчас разберемся.
Суть проблемы:
От проблемы к ее метафорическому описанию мы проходим за три шага:
формулирование проблемы, формулирование класса проблем, формулирование
символа проблемы. То есть, к примеру, человек - недолюблен. И к миру
недоверчив. Класс проблем: недостаток ценного, важного для жизни. Символ:
окруженный горной грядой мир холода и снега, где мало тепла и солнца.
Персонажи:
В качестве героев в метафору можно вводить не только символические
описания людей, но и сил, чувств, качеств и возможностей. В нашем случае,
когда дело касается внутреннего "Я" человека, на таких героях-
олицетворениях все и будет держаться. Это может быть и сама горная цепь -
как герой, препятствующий проникновению тепла и света. Мы можем встретиться
с заколдованной феей лета, грустно наблюдающей охлаждение ее родного мира,
который она когда-то согревала, и героическую птицу, которая, преодолев
препятствия донесла до жителей холодной страны весть о том, что там, за
горами есть тепло… И так далее.
Решение:
Это должно быть "нечто". То есть не конкретная программа действий, а
что-то туманное, но тоже олицетворенное в герое или предмете. Ключ ли к
дому заколдованной феи, таинственный флакон с напитком, волшебный свиток
или неведомая дорога, другой, мало доступный волшебник или та же
героическая птица, которая покажет путь…
Кстати, перечтите "Волшебника изумрудного города": тут и Гудвин,
"великий и ужасный", тут и мозги из опилок, и шелковое сердце, и напиток
смелости - символы, символы, символы…
Применение:
Это очень тонкая часть метафоры. По сути, она пробрасывается одним-
двумя размытыми предложениями. Герой "просто" получает информацию о том,
как символ решения применять. Но это центральная часть внушения: выход
есть, решение возможно, и вот вероятное направление. В нашей истории с
горной страной можно говорить о выходе за пределы гор, о расколдовывании
феи, о долгом пути к сильному волшебнику, о необходимости что-то чем-то
окропить из флакона, чтобы - произошло чудо.
Событие-конфликт:
Обычно для клиента все это трудно и тяжело. Так же должно достаться и
главное чудо. Да, чудо произойдет. Но - как только… Как только герой
достанет флакон, пройдет путь, уговорит волшебника, вспашет поле, найдет
проход в горах или сдвинет их.
· А вот если суть не в том, чтобы настроить на тяжелую работу по
изменению, а подтолкнуть к очевидному и нетрудному изменению, то и событие
должно быть парадоксальным: такая, дескать, мелочь, а такие последствия.
И еще одна важная вещь, которая отличает метафору от детской сказки и
"взрослого" рыцарского романа с "хорошим" и "плохим" парнем. У нас не
должно быть побежденных. Не должно быть окончательно "плохих парней". Во-
первых, мы не знаем точно (хотя и старались) с кем из персонажей свяжет
себя наш клиент (и, кстати, может связать не с одним, а с несколькими). Во-
вторых, по ходу сюжета обязательно должно выясниться, что все "плохие" - не
такие уж и плохие, только у них свои трудности и свое понимание того, как
будет "лучше". И чем парадоксальнее, непредсказуемей это выяснится, чем
неожиданней окажется выход - для всех персонажей - тем действенней окажется
метафора.
Поэтому уничтожения, поражения и унижения персонажей в нашей метафоре
не будет. А будет - Чудо. После того, как герой произведет необходимые (и
часто неочевидные) действия. Например, не войной на темный лес пойдет, а
овраг вычистит.
· "Не стреляй, Иван-царевич, я тебе еще пригожусь!"
Разрешение ситуации:
Помните у Карлсона: "Свершилось чудо! Друг спас жизнь друга!" Вот-вот,
такое настроение и должно царить в нашей метафоре, когда мы подробно, ярко,
в красках и деталях, во всей радости и полноте описываем - как стало.
Мы не описываем механизм действия чуда, в котором можно усомниться. Что
и как сработало, мы вообще пробрасываем. Нам не логика важна, а - вера.
Вера в то, что чудо - возможно. И надежда есть. Мы красочно упираем на то,
что - сработало. Получилось.
· "И так произошло"… "И сразу стало"… "И в тот же миг"… "И когда
последняя капля упала"… произошло что-то. ЧТО-ТО. И это значит, что…
словом, "все теперь будет хорошо". Подробно и со слезами счастья на глазах
у всех героев. И у рассказчика.
И клиенту пусть наша радость передастся.
Праздник:
Теперь нам нужно завершить метафору, подкрепив веру в чудо авторитетным
утверждением того, что все это героям не показалось, а все так и было на
самом деле. Что эффект сохранился.
· "И они жили долго и счастливо".
Обычно это описание праздника, на котором присутствуют все персонажи,
которые теперь подружились и помирились. У каждого есть свое дело, и все
вместе они все делают как надо. А вокруг продолжается все то хорошее, что
началось с Чуда.
Наверное, теперь читателю будет интересно составить метафору свою. И,
прежде чем вы это сделаете, давайте отметим: метафора - это не обязательно
волшебная сказка . Это и бытовая история о соседе или другом клиенте, и
"воспоминание" из "недавно прочитанной книги", и притча из Евангелия, и
предположения из серии "как было бы, если бы", и, иногда всего два-три
предложения в качестве сравнения.
· "Один мой знакомый как-то все вату под плечи подкладывал, чтобы
солиднее казаться, а потом взял и пошел в спортзал. Теперь свои плечи - ого-
го. Так в зал и ходит уже два года". Рассказывается к слову, когда речь
идет о навязчивых усилиях клиента по поиску внешних доказательств своей
значимости: машина, должность, галстук… Однако и в этом коротеньком кусочке
- все на месте. Разберите по шагам, если хотите.
Метафоры в семейной психотерапии
В семейной терапии практические психологи и консультанты сталкиваются с
метафорическими описаниями мира и происходящих событий, может быть, чаще
всего. Во-первых, как известно, существует множество словесных метафор,
описывающих семейную систему, начиная от “ячейки общества” и заканчивая
“банкой с червями”. Во-вторых, во время своей работы мы имеем перед собой,
как минимум, две разные картины мира, а это значит, различные вербальные и
невербальные сообщения репрезентируют для нас реальные характеры людей, их
ценности, ход мыслей и чувств. И, в-третьих, на наш простой, но
справедливый вопрос: “Каких изменений вы хотите для себя и своей семьи?” мы
получаем в ответ, как правило, бесконечное множество метафорических
номинализаций, вроде “счастья”, “согласия”, “уважения”, “доверия”,
“выражения привязанности” и т.д. Наша задача – расшифровать эти кодировки и
привести их к общему знаменателю.
Терапевт может давать клиентам парадоксальное предписание. Например, в
семье, где основными правилами взаимодействия взрослых были соблюдение
приличий, спокойствие и невыражение недовольства, сын был вынужден взять на
себя роль агрессора, отыгрывая внутреннюю озлобленность всех членов семьи.
Мальчик беспричинно ломал и выбрасывал вещи, устраивал шумные истерики
дома, драки во дворе. Несогласованность между внутренним состоянием
взрослых и их внешним поведением, вербальной коммуникацией заставляла его
“выпускать пары” за всю семью. На приёме у терапевта родителям было
предписано по очереди бить специально закупленную для этого посуду, драться
подушками и т.д. К своему удивлению, вскоре они обнаружили и другие методы
выяснения отношений, благодаря чему существенно наладилось и супружеское
взаимодействие, и поведение ребенка.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
|