МЕНЮ


Фестивали и конкурсы
Семинары
Издания
О МОДНТ
Приглашения
Поздравляем

НАУЧНЫЕ РАБОТЫ


  • Инновационный менеджмент
  • Инвестиции
  • ИГП
  • Земельное право
  • Журналистика
  • Жилищное право
  • Радиоэлектроника
  • Психология
  • Программирование и комп-ры
  • Предпринимательство
  • Право
  • Политология
  • Полиграфия
  • Педагогика
  • Оккультизм и уфология
  • Начертательная геометрия
  • Бухучет управленчучет
  • Биология
  • Бизнес-план
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Банковское дело
  • АХД экпред финансы предприятий
  • Аудит
  • Ветеринария
  • Валютные отношения
  • Бухгалтерский учет и аудит
  • Ботаника и сельское хозяйство
  • Биржевое дело
  • Банковское дело
  • Астрономия
  • Архитектура
  • Арбитражный процесс
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Административное право
  • Авиация и космонавтика
  • Кулинария
  • Наука и техника
  • Криминология
  • Криминалистика
  • Косметология
  • Коммуникации и связь
  • Кибернетика
  • Исторические личности
  • Информатика
  • Инвестиции
  • по Зоология
  • Журналистика
  • Карта сайта
  • Реальные механизмы внушающего воздействия

    обладают универсальным характером. Их можно применить для наведения транса

    и для внушения в состоянии бодрствования. Существует шесть типов косвенных

    сообщений, или речевых стратегий: трюизмы; допущения; вопросы и

    утверждения, направленные на привлечение внимания; противопоставления;

    «выбор без выбора» и «право выбора». Например, трюизмы используются, когда

    определённые инструкции терапевта маскируются под рассуждения; допущения

    (пресубпозиции) – это фразы, в которых искусно предполагается наличие

    какого-либо предмета или явления; противопоставления ис-пользуются в

    предложениях наподобие «Чем дольше вы сидите на стуле, тем глубже вы

    входите в транс» и т.д. Выбор без выбора: «Вы хотели бы войти в транс с

    открытыми глазами или с закрытыми». То есть человеку предоставляются на

    выбор несколько возможностей, каждая из которых терапевта вполне

    устраивает. Наконец, при использовании «права выбора» терапевт привлекает

    своей интонацией внимание человека к той реакции, которой хочет y него

    вызвать, предлагая ему полную свободу выбора. Клиент чувствует облегчение,

    так как начинает понимать, что не должен реагировать каким-либо

    определенным образом.

    Один из любимых приёмов Эриксона в наведении транса – левитация руки.

    Упрощая, процедура выглядит следующим образом. Клиент расслабляется,

    сосредотачиваясь на ощущениях и впечатлениях, которые он чувствует в руках.

    Терапевт недирективным методом внушает ему «неощутимые движения» в руке,

    призывая пристально смотреть на свою руку, старясь уловить момент, когда

    движения станут видимыми. То есть внушение не носит авторитарного

    характера, клиенту любопытно узнать, что произойдёт, и он будет

    рассматривать это как продукт собственного опыта, ассоциируя свои ощущения

    со словами психотерапевта. Затем производится первое реальное внушение –

    клиенту внушают, что какой-то из пальцев начинает двигаться первым, пальцы

    раздвигаются и т.д. Затем следуют дальнейшие внушения (один палец

    поднимается, остальные пальцы следуют за ним, поднятие кисти руки,

    усталость глаз, внушение сонного состояния и т.д.) Если рука клиента

    поднимается, то ему внушают, что он уснёт именно потому, что его рука

    поднимается (происходит взаимное усиление). Ему предлагается самому

    регулировать темп погружения в сон, с тем чтобы в момент, когда его рука

    коснётся лица, у него создалось впечатление, что он заснул потому, что сам

    этого хотел. Наконец, клиент входит в транс.

    Значительным вкладом в развитие гипноза сам Эриксон считал свою технику

    вставленных сообщений. Идея Эриксона состояла в том, чтобы составить текст

    внушения, а затем «растворить» его в некоем рассказе нейтрального

    содержания, обозначая впоследствии неким образом значимые слова,

    составляющие текст внушения. При этом терапевт опирается на способность к

    ассоциативному мышлению. Техника вставленных сообщений оказалась лучшей

    ловушкой для сознания. По идее, само выделение, подчёркивание сообщений не

    является чем-то необычным; как и внушение, это – составляющая часть

    человеческого общения. Способы выделения вставленных сообщений могут быть

    разнообразны:

    . речевыми (изменение громкости, темпа, интонации речи; применение

    сопутст-вующих речи звуков и т.д.);

    . визуальными (жестикуляция, изменение положения тела, изменение

    мимики);

    . кинестетическими (прикосновение, поглаживание, похлопывание и т.п.);

    . смешанными (изменение дистанции до собеседника, совмещение речи с

    поворо-том головы, совмещение движений со звуками и т.д.).

    Цель диссоциации сознания и бессознательного научиться строить сложные

    предложения, оказывающие на клиента определенное влияние. В представленном

    упражнении можно просто тренироваться в построении предложений.

    Использование таблицы - выберите одно предложение из левой части таблицы и

    присоедините к нему любое предложение из правой части таблицы Через

    некоторое время начинайте придумывать свои собственные предложения.

    1. Используя таблицу, партнер 1 делает утверждение на диссоциацию

    сознания и бессознательного.

    2. Партнер 2 также использует таблицу, делает утверждение на

    диссоциацию сознания и бессознательного

    3. Продолжайте меняться. На упражнение отводится пять минут. Учтите

    возможность использования синонимов слов "сознание" и "бессознательное":

    "на переднем плане сознания" - "на заднем плане сознания", "в центре

    внимания" - "на периферии внимания".

    |Ваше сознание | |Ваше подсознание |

    |1. Прислушивается к тому, что|И |1. Может начать нужные изменения |

    |я говорю. | |вашего состояния... |

    | | | |

    | |В то | |

    | |время как| |

    | | | |

    | | | |

    | | | |

    | | | |

    | |По мере | |

    | |того как | |

    | | | |

    | | | |

    | |Но | |

    |2. Возможно, хочет узнать, | |2. Может начать вспоминать те события,|

    |что произойдет дальше... | |которые для вас наиболее важны... |

    |3. Может быть, сосредоточено | |3. Может начать свое путешествие в мир|

    |на той или иной мысли… | |особенных, отличающихся от обычных |

    | | |переживаний. |

    |4. Может сомневаться в | |4. Научилось многому, и Вы можете |

    |значении того, что сейчас | |впоследствии это использовать. |

    |происходит. | | |

    |5. Может отдавать себе отчет | |5. Может иметь свои собственные |

    |в том, какие ощущения Вы | |представления о том, что Вы хотите... |

    |сейчас испытываете. | | |

    |6. Озабочено тем, чтобы все | |6. Может создать образы, |

    |сделать правильно... | |которыепокажутся Вам удивительными. |

    |7. Может отдавать себе отчет | |7. Открывается более глубоким знаниям |

    |о том. что происходит "здесь | |и мудрости.. |

    |и сейчас"… | | |

    |8. Занято некоторой мыслью… | |8. Входит в еще более глубокий транс. |

    |9. Стремится проникнуть в | |9. Начинает понимать что-то очень для |

    |смысл того, что я сейчас | |Вас важное... |

    |говорю... | | |

    |10. Осмысливает и | |10. Открывает скрытую мудрость. . |

    |критическиоценивает | | |

    |происходящее… | | |

    Использование метафор и историй

    Метафора - это оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в

    переносном смысле на основе какой-то аналогии, сходства, сравнения.

    Метафора основана на подобии или сходстве; она выражает аналоговые

    отношения: Х относится к У, как А относится к В. Для того, чтобы понять

    смысл метафоры, человек должен активизировать своё правое полушарие, а это

    значит, что бессознательное уловит нужный смысл.

    В метафоре можно выделить 4 "элемента":

    . категория или контекст,

    . объект внутри конкретной категории,

    . процесс, каким этот объект осуществляет функцию, и

    . приложения этого процесса к реальным ситуациям, или пересечения с

    ними.

    Если отвлечься от филологии, то для нас метафора - это иносказательное

    изложение ситуации клиента. Иносказательное настолько, чтобы исключить уж

    совсем прямые аналогии.

    Основная прелесть метафоры в том, что она не только описывает ситуацию,

    но так же иносказательно утверждает, что выход есть. И даже обрисовывает

    примерное направление. Но (на то и внушение) оставляет достаточный простор

    для домысливания-додумывания, чтобы собственное озарение клиента опиралось

    именно на доступный ему опыт и именно ему же и подходило.

    Метафора глубоко символична. Причем символы расшифровываем-наполняем

    смыслом не мы, а сам клиент. И не надо подталкивать его наводящими

    вопросами. Клиент найдет смысл свой. И не обязательно такой, о котором мы

    хотя бы догадывались раньше. Главное, если метафора построена правильно,

    клиент обязательно отыщет (не всегда осознанно) нужный - ему - смысл.

    Сказка-метафра, которую вы еще прочтете, отличается именно тем, что

    каждый, кого мы после прочтения спрашивали: "О чем она?", отвечал что-то

    очень свое и всякий раз - разное.

    Итак в метафоре должно быть:

    . Символическое описание основной сути проблемы.

    . Символическое представление основных действующих сил (как персонажи)

    . Неопределенный символ решения проблемы.

    . Символическое применение неопределенно описанного символа решения

    проблемы.

    . Отражение конфликта-столкновения, как центральное событие.

    . Разрешение: сильное, эмоционально значимое описание того, как "все

    будет хорошо", когда ситуация разрешится для всех основных

    действующих сил.

    . Общий праздник.

    Что все это значит? Сейчас разберемся.

    Суть проблемы:

    От проблемы к ее метафорическому описанию мы проходим за три шага:

    формулирование проблемы, формулирование класса проблем, формулирование

    символа проблемы. То есть, к примеру, человек - недолюблен. И к миру

    недоверчив. Класс проблем: недостаток ценного, важного для жизни. Символ:

    окруженный горной грядой мир холода и снега, где мало тепла и солнца.

    Персонажи:

    В качестве героев в метафору можно вводить не только символические

    описания людей, но и сил, чувств, качеств и возможностей. В нашем случае,

    когда дело касается внутреннего "Я" человека, на таких героях-

    олицетворениях все и будет держаться. Это может быть и сама горная цепь -

    как герой, препятствующий проникновению тепла и света. Мы можем встретиться

    с заколдованной феей лета, грустно наблюдающей охлаждение ее родного мира,

    который она когда-то согревала, и героическую птицу, которая, преодолев

    препятствия донесла до жителей холодной страны весть о том, что там, за

    горами есть тепло… И так далее.

    Решение:

    Это должно быть "нечто". То есть не конкретная программа действий, а

    что-то туманное, но тоже олицетворенное в герое или предмете. Ключ ли к

    дому заколдованной феи, таинственный флакон с напитком, волшебный свиток

    или неведомая дорога, другой, мало доступный волшебник или та же

    героическая птица, которая покажет путь…

    Кстати, перечтите "Волшебника изумрудного города": тут и Гудвин,

    "великий и ужасный", тут и мозги из опилок, и шелковое сердце, и напиток

    смелости - символы, символы, символы…

    Применение:

    Это очень тонкая часть метафоры. По сути, она пробрасывается одним-

    двумя размытыми предложениями. Герой "просто" получает информацию о том,

    как символ решения применять. Но это центральная часть внушения: выход

    есть, решение возможно, и вот вероятное направление. В нашей истории с

    горной страной можно говорить о выходе за пределы гор, о расколдовывании

    феи, о долгом пути к сильному волшебнику, о необходимости что-то чем-то

    окропить из флакона, чтобы - произошло чудо.

    Событие-конфликт:

    Обычно для клиента все это трудно и тяжело. Так же должно достаться и

    главное чудо. Да, чудо произойдет. Но - как только… Как только герой

    достанет флакон, пройдет путь, уговорит волшебника, вспашет поле, найдет

    проход в горах или сдвинет их.

    · А вот если суть не в том, чтобы настроить на тяжелую работу по

    изменению, а подтолкнуть к очевидному и нетрудному изменению, то и событие

    должно быть парадоксальным: такая, дескать, мелочь, а такие последствия.

    И еще одна важная вещь, которая отличает метафору от детской сказки и

    "взрослого" рыцарского романа с "хорошим" и "плохим" парнем. У нас не

    должно быть побежденных. Не должно быть окончательно "плохих парней". Во-

    первых, мы не знаем точно (хотя и старались) с кем из персонажей свяжет

    себя наш клиент (и, кстати, может связать не с одним, а с несколькими). Во-

    вторых, по ходу сюжета обязательно должно выясниться, что все "плохие" - не

    такие уж и плохие, только у них свои трудности и свое понимание того, как

    будет "лучше". И чем парадоксальнее, непредсказуемей это выяснится, чем

    неожиданней окажется выход - для всех персонажей - тем действенней окажется

    метафора.

    Поэтому уничтожения, поражения и унижения персонажей в нашей метафоре

    не будет. А будет - Чудо. После того, как герой произведет необходимые (и

    часто неочевидные) действия. Например, не войной на темный лес пойдет, а

    овраг вычистит.

    · "Не стреляй, Иван-царевич, я тебе еще пригожусь!"

    Разрешение ситуации:

    Помните у Карлсона: "Свершилось чудо! Друг спас жизнь друга!" Вот-вот,

    такое настроение и должно царить в нашей метафоре, когда мы подробно, ярко,

    в красках и деталях, во всей радости и полноте описываем - как стало.

    Мы не описываем механизм действия чуда, в котором можно усомниться. Что

    и как сработало, мы вообще пробрасываем. Нам не логика важна, а - вера.

    Вера в то, что чудо - возможно. И надежда есть. Мы красочно упираем на то,

    что - сработало. Получилось.

    · "И так произошло"… "И сразу стало"… "И в тот же миг"… "И когда

    последняя капля упала"… произошло что-то. ЧТО-ТО. И это значит, что…

    словом, "все теперь будет хорошо". Подробно и со слезами счастья на глазах

    у всех героев. И у рассказчика.

    И клиенту пусть наша радость передастся.

    Праздник:

    Теперь нам нужно завершить метафору, подкрепив веру в чудо авторитетным

    утверждением того, что все это героям не показалось, а все так и было на

    самом деле. Что эффект сохранился.

    · "И они жили долго и счастливо".

    Обычно это описание праздника, на котором присутствуют все персонажи,

    которые теперь подружились и помирились. У каждого есть свое дело, и все

    вместе они все делают как надо. А вокруг продолжается все то хорошее, что

    началось с Чуда.

    Наверное, теперь читателю будет интересно составить метафору свою. И,

    прежде чем вы это сделаете, давайте отметим: метафора - это не обязательно

    волшебная сказка . Это и бытовая история о соседе или другом клиенте, и

    "воспоминание" из "недавно прочитанной книги", и притча из Евангелия, и

    предположения из серии "как было бы, если бы", и, иногда всего два-три

    предложения в качестве сравнения.

    · "Один мой знакомый как-то все вату под плечи подкладывал, чтобы

    солиднее казаться, а потом взял и пошел в спортзал. Теперь свои плечи - ого-

    го. Так в зал и ходит уже два года". Рассказывается к слову, когда речь

    идет о навязчивых усилиях клиента по поиску внешних доказательств своей

    значимости: машина, должность, галстук… Однако и в этом коротеньком кусочке

    - все на месте. Разберите по шагам, если хотите.

    Метафоры в семейной психотерапии

    В семейной терапии практические психологи и консультанты сталкиваются с

    метафорическими описаниями мира и происходящих событий, может быть, чаще

    всего. Во-первых, как известно, существует множество словесных метафор,

    описывающих семейную систему, начиная от “ячейки общества” и заканчивая

    “банкой с червями”. Во-вторых, во время своей работы мы имеем перед собой,

    как минимум, две разные картины мира, а это значит, различные вербальные и

    невербальные сообщения репрезентируют для нас реальные характеры людей, их

    ценности, ход мыслей и чувств. И, в-третьих, на наш простой, но

    справедливый вопрос: “Каких изменений вы хотите для себя и своей семьи?” мы

    получаем в ответ, как правило, бесконечное множество метафорических

    номинализаций, вроде “счастья”, “согласия”, “уважения”, “доверия”,

    “выражения привязанности” и т.д. Наша задача – расшифровать эти кодировки и

    привести их к общему знаменателю.

    Терапевт может давать клиентам парадоксальное предписание. Например, в

    семье, где основными правилами взаимодействия взрослых были соблюдение

    приличий, спокойствие и невыражение недовольства, сын был вынужден взять на

    себя роль агрессора, отыгрывая внутреннюю озлобленность всех членов семьи.

    Мальчик беспричинно ломал и выбрасывал вещи, устраивал шумные истерики

    дома, драки во дворе. Несогласованность между внутренним состоянием

    взрослых и их внешним поведением, вербальной коммуникацией заставляла его

    “выпускать пары” за всю семью. На приёме у терапевта родителям было

    предписано по очереди бить специально закупленную для этого посуду, драться

    подушками и т.д. К своему удивлению, вскоре они обнаружили и другие методы

    выяснения отношений, благодаря чему существенно наладилось и супружеское

    взаимодействие, и поведение ребенка.

    Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


    Приглашения

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хореографического искусства в рамках Международного фестиваля искусств «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хорового искусства в АНДОРРЕ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»




    Copyright © 2012 г.
    При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.