МЕНЮ


Фестивали и конкурсы
Семинары
Издания
О МОДНТ
Приглашения
Поздравляем

НАУЧНЫЕ РАБОТЫ


  • Инновационный менеджмент
  • Инвестиции
  • ИГП
  • Земельное право
  • Журналистика
  • Жилищное право
  • Радиоэлектроника
  • Психология
  • Программирование и комп-ры
  • Предпринимательство
  • Право
  • Политология
  • Полиграфия
  • Педагогика
  • Оккультизм и уфология
  • Начертательная геометрия
  • Бухучет управленчучет
  • Биология
  • Бизнес-план
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Банковское дело
  • АХД экпред финансы предприятий
  • Аудит
  • Ветеринария
  • Валютные отношения
  • Бухгалтерский учет и аудит
  • Ботаника и сельское хозяйство
  • Биржевое дело
  • Банковское дело
  • Астрономия
  • Архитектура
  • Арбитражный процесс
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Административное право
  • Авиация и космонавтика
  • Кулинария
  • Наука и техника
  • Криминология
  • Криминалистика
  • Косметология
  • Коммуникации и связь
  • Кибернетика
  • Исторические личности
  • Информатика
  • Инвестиции
  • по Зоология
  • Журналистика
  • Карта сайта
  • Типы психопатической личности

    |данного типа считается | |

    |замкнутость (Kahn; 1926), | |

    |отгороженность от окружающего, | |

    |неспособность или нежелание | |

    |устанавливать контакты, снижение | |

    |потребности в общении. | |

    |. Шизоидные черты выявляются | |

    |раньше, чем особенности характера| |

    |всех других типов. С первых | |

    |детских лет поражает ребенок, | |

    |который любит играть один, не | |

    |тянется к сверстникам, избегает | |

    |шумных забав, предпочитает | |

    |держаться среди взрослых, иногда | |

    |подолгу молча слушает их беседы. | |

    |К этому иногда добавляется | |

    |какая-то холодность и недетская | |

    |сдержанность. | |

    |Подростковый период является | |

    |самым тяжелым для шизоидной | |

    |личности. | |

    |С наступлением полового | |

    |созревания все черты характера | |

    |выступают с особой яростью. | |

    |Замкнутость, отгороженность от | |

    |сверстников бросаются в глаза. | |

    |Иногда духовное одиночество даже | |

    |не тяготит шизоидного подростка, | |

    |который живет в своем мире, | |

    |своими необычными для других | |

    |интересами и увлечениями, | |

    |относясь со снисходительным | |

    |пренебрежением или явной | |

    |неприязнью ко всему, что | |

    |наполняет жизнь других | |

    |подростков. Но чаще же шизоиды | |

    |страдают сами от своей | |

    |замкнутости, одиночества, | |

    |неспособности к общению, | |

    |невозможности найти себе друга по| |

    |душе. Неудачные попытки завязать | |

    |приятельские отношения, | |

    |мимозоподобная чувствительность в| |

    |моменты их поиска, быстрая | |

    |истощаемость в контакте ("не знаю| |

    |о чем еще говорить") нередко | |

    |побуждают к еще большему уходу в | |

    |себя. | |

    |Недостаток интуиции проявляется | |

    |отсутствием "непосредственного | |

    |чутья действительности" | |

    |(Ганнушкин, 1933), неумением | |

    |проникнуть в чужие переживания, | |

    |угадать желания других, | |

    |догадаться о неприязненном | |

    |отношении к себе или, наоборот, о| |

    |симпатии и расположении, уловить | |

    |тот момент, когда не следует | |

    |навязывать свое присутствие и | |

    |когда, наоборот, надо выслушать, | |

    |посочувствовать, не оставлять | |

    |собеседника с самим собой. | |

    |К дефициту интуиции следует | |

    |добавить тесно с ним связанный | |

    |недостаток сопереживания - | |

    |неумение разделять радость и | |

    |печаль другого, понять обиду, | |

    |прочувствовать чужое волнение и | |

    |беспокойство. Иногда это | |

    |обозначают как слабость | |

    |эмоционального резонанса. | |

    |Недостаток интуиции и | |

    |сопереживания обусловливает, | |

    |вероятно, то, что называют | |

    |холодностью шизоидов. Их поступки| |

    |могут быть жестокими, что скорее | |

    |связано с неспособностью | |

    |вчувствоваться в страдания | |

    |других, чем желанием получить | |

    |садистическое наслаждение. К | |

    |гамме шизоидных особенностей | |

    |можно добавить неумение убеждать | |

    |своими словами других (Каменева, | |

    |1974). | |

    |Внутренний мир почти всегда | |

    |закрыт от посторонних взоров. | |

    |Лишь перед немногими избранными | |

    |занавес может внезапно | |

    |приподняться, но никогда не до | |

    |конца, и столь же нежданно вновь | |

    |упасть. Шизоид нередко | |

    |раскрывается перед людьми | |

    |малознакомыми, даже случайными, | |

    |но чем-то импонирующими его | |

    |прихотливому выбору. Но он может | |

    |навсегда остаться скрытой, | |

    |непонятной вещью в себе для | |

    |близких или тех, кто знает его | |

    |много лет. Богатство внутреннего | |

    |мира свойственно далеко не всем | |

    |шизоидным подросткам и, конечно, | |

    |связано с определенным | |

    |интеллектом или талантом. Поэтому| |

    |далеко не каждый из них может | |

    |послужить иллюстрацией слов | |

    |(Kretschmer, 1921) о подобии | |

    |шизоидов "лишенным украшений | |

    |римским виллам, ставни которых | |

    |закрыты от яркого солнца, но в | |

    |сумерках которых справляются | |

    |роскошные пиры". Но во всех | |

    |случаях внутренний мир шизоидов | |

    |бывает заполнен увлечениями и | |

    |фантазиями. | |

    |Недоступность внутреннего мира и | |

    |сдержанность в проявлении чувств | |

    |делают непонятными и неожиданными| |

    |для окружения многие поступки | |

    |шизоидов, ибо все, что им | |

    |предшествовало, - весь ход | |

    |переживаний и мотивов - осталось | |

    |скрытым. Некоторые выходки носят | |

    |характер чудачества, но, в | |

    |отличие от истероидов, они не | |

    |служат цели привлечь в себе | |

    |всеобщее внимание. | |

    |Реакция эмансипации нередко | |

    |проявляется весьма своеобразно. | |

    |Шизоидный подросток может долго | |

    |терпеть мелочную опеку в быту, | |

    |подчиняться установленному для | |

    |него распорядку жизни и режиму, | |

    |но реагировать бурным протестом | |

    |на малейшую попытку вторгнуться | |

    |без позволения в мир его | |

    |интересов, увлечений и фантазий. | |

    |Вместе с тем эмансипационные | |

    |устремления легко могут | |

    |оборачиваться социальной | |

    |нонконформностью - негодованием | |

    |по поводу существующих правил и | |

    |порядков, насмешками над | |

    |распространенными вокруг | |

    |идеалами, духовными ценностями, | |

    |интересами, злопыхательством по | |

    |поводу "отсутствия свободы". | |

    |Подобного рода суждения могут | |

    |долго и скрытно вынашиваться и | |

    |неожиданно для окружающих | |

    |реализоваться в публичных | |

    |выступлениях или решительных | |

    |действиях. Зачастую поражает | |

    |прямолинейная критика других лиц | |

    |без учета ее последствий для | |

    |себя. | |

    |Как правило, шизоидные подростки | |

    |стоят особняком от компаний | |

    |сверстников. Их замкнутость | |

    |затрудняет вступление в группу, а| |

    |их неподатливость общему влиянию,| |

    |общей атмосфере, их | |

    |неконформность не позволяют ни | |

    |слиться с группой, ни подчиниться| |

    |ей. Попав же в подростковую | |

    |группу, нередко случайно, они | |

    |остаются' в ней белыми воронами. | |

    |Иногда они подвергаются насмешкам| |

    |и даже жестоким преследованиям со| |

    |стороны сверстников, иногда же, | |

    |благодаря своей независимости, | |

    |холодной сдержанности, | |

    |неожиданному умению постоять за | |

    |себя, они внушают уважение и | |

    |заставляют соблюдать дистанцию. | |

    |Успех в группе сверстников может | |

    |оказаться в сфере сокровенных | |

    |мечтаний шизоидного подростка. В | |

    |своих фантазиях он творит | |

    |подобные группы, где занимает | |

    |положение вождя и любимца, где | |

    |чувствует себя свободно и легко и| |

    |получает те эмоциональные | |

    |контакты, которых не достает ему | |

    |в реальной жизни. | |

    |Реакция увлечения у шизоидных | |

    |подростков выступает обычно ярче,| |

    |чем все другие специфические | |

    |поведенческие реакции этого | |

    |возраста. Увлечения нередко | |

    |отличаются необычностью, силой и | |

    |устойчивостью. Чаще всего | |

    |приходится встречать | |

    |интеллектуально-эстетические | |

    |хобби. Большинство шизоидных | |

    |подростков любит книги, поглощают| |

    |их запоем, чтению предпочитают | |

    |все другие развлечения. Выбор для| |

    |чтения может быть строго | |

    |избирательным - только | |

    |определенная эпоха из истории, | |

    |только определенный жанр | |

    |литературы, определенное течение | |

    |в философии и т. п. Вообще в | |

    |интеллектуально-эстетических | |

    |хобби поражает прихотливость | |

    |выбора предмета. Нам приходилось | |

    |встречать у современных | |

    |подростков увлечение санскритом, | |

    |китайскими иероглифами, | |

    |древнееврейским языком, | |

    |срисовыванием порталов соборов и | |

    |церквей, генеалогией дома | |

    |Романовых, органной музыкой, | |

    |сопоставлением конституций разных| |

    |государств и разных времен и т. | |

    |д. и т.п. Все это никогда не | |

    |делается напоказ, а только для | |

    |себя. Увлечениями делятся, если | |

    |встречают искренний интерес. | |

    |Часто таят их, боясь непонимания | |

    |и насмешек. При менее высоком | |

    |уровне интеллекта и эстетических | |

    |притязаний дело может | |

    |ограничиться менее изысканными, | |

    |но не менее странными предметами | |

    |увлечений. | |

    |На втором месте стоят хобби | |

    |мануально-телесного типа. | |

    |Неуклюжесть, неловкость, | |

    |негармоничность моторики, нередко| |

    |приписываемая шизоидам, | |

    |встречается далеко не всегда, а | |

    |упорное стремление к телесному | |

    |совершенствованию может сгладить | |

    |эти недостатки. Систематические | |

    |занятия гимнастикой, плавание, | |

    |велосипед, упражнения йогов | |

    |сочетаются обычно с отсутствием | |

    |интереса к коллективным | |

    |спортивным играм. Место увлечений| |

    |могут занимать одинокие | |

    |многочасовые пешие или | |

    |велосипедные прогулки. Некоторым | |

    |шизоидам хорошо даются тонкие | |

    Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10


    Приглашения

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хореографического искусства в рамках Международного фестиваля искусств «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хорового искусства в АНДОРРЕ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»




    Copyright © 2012 г.
    При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.